Keine exakte Übersetzung gefunden für دور ريادي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دور ريادي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Consejo de Seguridad celebra la función esencial de liderazgo que está desempeñando la Unión Africana en Darfur y la labor de la AMIS sobre el terreno.
    ”ويشيد مجلس الأمن بالدور الريادي الحيوي الذي يؤديه الاتحاد الأفريقي في دارفور وبعمل بعثته في الميدان.
  • Se hizo gran hincapié en que los dirigentes del ACNUR sobre el terreno sintieran como propia la gestión de la seguridad y en el establecimiento de una "cultura de seguridad" en el ACNUR.
    وتم التشديد على الدور الريادي للمفوضية في "ملكية" إدارة الشؤون الأمنية وإرساء "ثقافة الأمن" داخل المفوضية.
  • La UNCTAD debía seguir desempeñando su función de liderazgo en materia de recopilación y difusión de datos sobre las BNA.
    وينبغي للأونكتاد مواصلة دوره الريادي في مجال تجميع ونشر البيانات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية.
  • Expresamos nuestro agradecimiento al Gobierno de los Estados Unidos de América por su papel rector al asistirnos en la capacitación de nuestro Ejército Nacional.
    ونعرب عن تقديرنا لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية على دورها الريادي في مساعدتنا على تدريب جيشنا الوطني.
  • iii) Recalcar el papel rector y las responsabilidades del Gobierno de transición en los esfuerzos por alcanzar dichos objetivos;
    '3` إبراز الدور الريادي والمسؤوليات المنوطين بالحكومة الانتقالية في إطار جهودها المبذولة تحقيقا لتلك الأهداف؛
  • Asimismo, debe otorgarse a las personas que viven con el VIH el papel de liderazgo que les corresponde a todo nivel.
    وبالمثل، يتعين إيلاء الدور الريادي الحق للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية على كل صعيد.
  • El Consejo de Seguridad celebra la función esencial de liderazgo que está desempeñando la Unión Africana en Darfur y la labor de la Misión de la Unión Africana en el Sudán sobre el terreno.
    ”ويشيد مجلس الأمن بالدور الريادي الحيوي الذي يؤديه الاتحاد الأفريقي في دارفور وبعمل بعثته في الميدان.
  • En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte.
    ففي عصر انتشار المحاكم الدولية، لا يمكننا أن نغالي في تقدير أهمية الدور الريادي للمحكمة.
  • China, como siempre, apoyará que la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) desempeñe una función importante en la cuestión de Myanmar.
    والصين، كدأبها دائماً، ستساند الرابطة في أداء دور ريادي في تناول قضية ميانمار.
  • Finalmente, se reconoció la función predominante que el propio Gobierno afgano debe desempeñar en esta próxima fase de su transición.
    وأخيرا، اعترف الميثاق والمؤتمر بالدور الريادي الذي يجب أن تضطلع به الحكومة الأفغانية بنفسها في المرحلة المقبلة من تاريخها.